Для: маленький самурай
От:
Несветское общение
Пейринг: Сириус/Люциус
Рейтинг: NC-17
Дисклеймер: герои принадлежат сами-знаете-кому
Предупреждение: AU – главные герои здесь ровесники.
Для маленький самурай. Merry Christmas and Happy New Year!
читать дальше- Maman! Как вы могли! – Люциус сдерживался изо всех сил, чтобы не сорваться. Мать и так уже смотрела на него с неодобрением.
- Люци, не стоит так… бурно реагировать. Все уже решено – мы поживем в поместье Блэков неделю, миссис Блэк любезно пригласила нас. Ты должен быть рад – ведь Сириус такой замечательный мальчик! И очень почтительный сын, между прочим, - укоризненно покачав головой, Гиацинта Малфой погрозила сыну пальцем, попутно проинспектировав безупречный маникюр. – Тебе есть чему у него поучиться. Конечно, он попал в такое окружение… этот ужасный факультет…да. Но зато он такой общительный! И средний балл у него выше, чем у тебя. И он замечательно играет в квиддич.
Люциус скривился, на секунду забыв, что мать ненавидит все «негативные проявления эмоций». Чертов Блэк был хорошим спортсменом, а Люциус втайне считал квиддич игрой для мужланов и ненавидел метлу – максимально неизящное средство передвижения.
Тем временем мать, проигнорировав его гримасу, продолжала вещать:
- … так что, думаю, много вещей тебе брать не стоит. Правда, миссис Блэк собирается устроить небольшой прием, так что парадная мантия тебе понадобится, но остальное время вы с Сириусом, надеюсь, посвятите активному отдыху и общению. Так что возьми что-нибудь… - Гиацинта неопределенно покрутила в воздухе рукой, - неформальное.
«Неформального» у Люциуса отродясь не водилось. Бездумно глядя на аккуратные вешалки с черными и темно-серыми мантиями, он вспоминал последний квиддичный матч, который гриффиндорцы, как всегда, выиграли.
Забив на круг почета над полем (чертовы гриффы второй год подряд выигрывали Кубок), Сириус подлетел к Люциусу. Блондин только что слез с метлы и, брезгливо стараясь держать ее подальше от себя, собирался идти в раздевалку. Он бы бросил метлу на поле, но она была отцовским подарком.
- Эй, Лю-у-у-ци! – Блэк последнее время называл его только так – настолько забавляла его собачья кличка, которой называла Люциуса мать (этот, как и многие другие секреты мальчика, Сириус разнюхал, пока гостил прошлым летом в Поместье. Почему мать не могла выбрать себе другую лучшую подругу?!).
- Люци, радость моя! – Ну почему он все время паясничает? – что же ты сегодня летал со скоростью беременного гигантского кальмара в тумане?
- Блэк, к твоему сведению, это физически и физиологически невозможно.
- Да уж, летающий Люци – это и впрямь невозможно! – заржал Сириус.
- Я про кальмара, - скупо роняя слова, уточнил Люциус.
- Да ладно тебе! Вот и летаешь так же – словно метлу проглотил. А может, боишься прическу растрепать? – Блэк перешел на заговорщический шепот. Что ж, Люциус и впрямь боялся испортить прическу. Роскошный хвост из платиновых волос удерживало заклинание, но Люциус все равно боялся, что ветер разметает волосы по лицу.
- А знаешь, - выражение лица Блэка было каким-то странным, когда он смотрел на выбившуюся-таки из прически блондина прядку. – Тебе надо заплетать косу.
Выхватив палочку, Блэк одним движением руки снял заклинание укладки, а порыв ветра завершил его начинание.
- Придурок! – теперь на голове Люциуса было самое настоящее воронье гнездо.
- Я и говорю – косу надо заплетать, - Сириус довольно ухмылялся. – А то видишь, какие неприятности могут случиться. Кстати, готов поучаствовать. Вот приедешь к нам летом…
Блэк взмыл в воздух, не договорив, и Люциус так и не понял, в чем грифф собрался участвовать – в причинении ему неприятностей или в плетении кос.
***
- Люци, ты все запомнил? - Гиацинта в последний раз оглядела сына, отряхнула его мантию от невидимых пылинок и с сомнением покосилась на его прическу. Волосы, раньше всегда свободно спадавшие на плечи или убранные в дерзкий хвост, теперь были закручены в жгут. - Ты должен быть приветливым с Сириусом, участвовать в его забавах... Может быть, он даже согласится поиграть с тобой в квиддич!
- Oui, maman, - Люц давно понял, что проще с ней не спорить и терпеливо ждал, когда же они, наконец, отправятся. Не то чтобы он хотел поскорее увидеть Блэка; но лучше его издевательства, чем нравоучения матери. Или нет?.. У него будет время сравнить.
Гиацинта недовольно созерцала камин, который подсоединили к сети специально для того, чтобы они могли переместиться к Блэкам.
- Ах, почему мы не могли отправиться в карете? Вечно миссис Блэк все усложняет! - сквозь зубы процедила она. - Ну ладно, Люци, ты идешь первым.
До этого Люциус, стыдно признаться, никогда не пользовался дымолетным порошком. Только этим можно объяснить тот факт, что он закашлялся, и часть заготовленной фразы "Имение Блэков" осталась непроизнесенной...
***
Выбравшись из камина, Люциус первым делом попытался отряхнуть мантию от сажи. И лишь приведя себя в достойный вид, огляделся.
"Черт, где это я? Судя по всему, это спальня. Вопрос в том, чья."
Блондин, стараясь ступать неслышно, подошел к огромной кровати и осторожно заглянул за полог. Никого.
Только теперь он понял, что за звук доносится из-за полуприкрытой дверцы в дальнем углу комнаты. Шум льющейся воды. Понял он это потому, что воду выключили.
Шлепанье босых ног по полу.
Скрип двери.
- Какого черта, Малфой! Что ты делаешь в моей спальне?
Перед Люциусом стоял Сириус Блэк собственной персоной. В одном полотенце.
***
Шел третий день пребывания Малфоев в Имении Блэков. Официальная хроника: дамы весело щебетали в первый день, доброжелательно (ну вы же понимаете, они все-таки не торговки на базаре) перемывали косточки всем знакомым во второй, а в третий вспомнили про намечавшийся небольшой прием и активно обсуждали, кого пригласить. Человек сто, не больше.
Сообразно той же хронике, мальчики общались и проникались друг к другу теплыми чувствами. Сириус устроил Люциусу экскурсию по поместью в первый день. Наследники благородных семей играли в квиддич во второй. Планы на третий день (верховая прогулка) были нарушены проливным дождем, не по-летнему продолжительным.
Неофициальная хроника: Люциус прекрасно понимал, что еще чуть-чуть, и он окочурится. Мало того, что в день приезда он угодил, фигурально выражаясь, в пасть льва. Так этот лев его еще и подставил – заслышав усиленный Сонорусом голос миссис Малфой, разыскивавшей сына, этот… представитель семейства кошачьих завопил: «Он здесь, мадам!» Потом быстренько накинул халат, показал Люцу язык и через секунду уже, потупив глаза, рассказывал Гиацинте драматическую историю о том, как Люци, пробравшись к ничего не подозревавшему Сириусу в спальню, подглядывал за ним в ванной. После чего участливо предложил Гиацинте показать сына специалистам из Святого Мунго. «А то возраст такой опасный… да-да, вы меня правильно понимаете…»
Так что в первый день мать носилась по дому, заламывая руки, и жаловалась миссис Блэк на жизнь, мужа, сына и общую несправедливость бытия. (Люц так называл про себя все то, что шло после слов «А моя парикмахерша так и вообще последнее время…») Сын бегал за ней, умоляя не отдавать на растерзание коновалам из Святого Мунго. Сакраментальная фраза «Блэк врет!» была произнесена всего один раз. В самом начале. От неожиданности. Все последующие благоразумно проглатывались, так как маман и на первую отреагировала слишком болезненно. Из-за воплей «Как ты можешь наговаривать на Сириуса?!!» от Блэков сбежала половина фамильных призраков.
На второй день мать слегка угомонилась и принялась обсуждать с подругой чудаковатых родственников и знакомых, а также методы лечения Люциуса в домашних условиях. Дабы эти разговоры не травмировали ребенка еще больше, мальчики были отосланы играть в квиддич. Сириус наглядно продемонстрировал, что забьет кваффл в кольцо даже с завязанными глазами; а Люци не сделает этого никогда.
На третий день диспозиция была такова: дамы наконец-то переключились на обсуждение предстоящего приема, поэтому обстановка за обедом была почти что мирная. Сириус учтиво поддерживал беседу об украшении малого салона к празднику, а Люц мрачно ковырялся в тарелке. Опрометчиво забыв, где – и с кем! – находится, он слишком громко вздохнул. Этого материнское сердце уже не выдержало.
- А все потому, что у бедного Люци совсем-совсем нет друзей! - вскричала Гиацинта, опрокидывая от избытка чувств бокал и заставляя вздрогнуть сотрапезников. – Все проблемы от недостатка общения, верно, Сири?
- Мама, что ты такое говоришь, - от стыда Люц готов был провалиться сквозь землю. – У меня много друзей!
- И кто же это? – спросила мать, изогнув бровь.
- Крэбб… и Гойл… - только сказав это, Люциус понял, что лучше бы он промолчал.
Сириус хрюкнул в тарелку.
Мать обхватила голову руками.
- Сириус, ты не мог бы показать мне вашу библиотеку? – ляпнул Люц первое, что пришло в голову. Сбежать куда угодно, лишь бы подальше от Гиацинты.
- Лю-уци.
- А?
- У тебя с головой все в порядке?
- А что?
- Да так… Куда, по-твоему, мы идем?
- Как куда? В библиотеку. Я запомнил, где она, в день приезда.
- Хорошо. Ты только не волнуйся… Лю-уци.
Сириус понял, что надо что-то делать. Такой Люциус – отрешенный и не реагирующий на подколки – ему определенно не нравился. Так и быть, подождем до библиотеки.
- Ну что, тебе полную экскурсию или по сокращенной программе? – издевательски вопросил Сириус.
- Как хочешь, - Люциусу явно было не до Сириуса. Он думал. И думы его были мрачны, судя по нахмуренным бровям.
- Ладно. Вот здесь книги, изданные до 19 века, здесь более поздние, здесь раритетные, здесь беллетристика. Короче, сплошная скука. Вот это – единственный интересный экспонат.
Потрясенное молчание.
- Что это?
- Мда, а дело куда более запущено, чем я думал… Это Камасутра. Ну, не индийская, конечно – это старье сейчас никто не стал бы держать в библиотеке. Магическая энциклопедия секса. Дурацкое название, да?
Люциус покраснел. Перевернул страницу, другую… Отдернул руку и вспыхнул еще сильнее.
- Наконец-то добрался до самого интересного! – с усмешкой прокомментировал Сириус. – Да что ты смущаешься, это же круто! С девчонками скучно, а кто понимает, что надо парню, лучше, чем другой парень?
Да и проще с ними намного, - Сириус слегка увлекся и только сейчас обратил внимание на то, что Люциус уже разглядывает не книгу. А его. Причем с каким-то подозрением в глазах.
Программа минимум выполнена – Люциус выглядел каким угодно, только не безразличным. Соблазнительным. Смущенным. Взъерошенным… Стоп.
А было бы неплохо… А он ничего… Только слишком уж…
Мысли пролетали в голове Сириуса, не успевая зацепиться за извилины. Но магистраль вырисовывалась четко. Осталось придумать, как не напугать этой своей идеей Люциуса до смерти. Вариант «А ты никогда не хотел попробовать на практике позу номер 11?» не катил однозначно.
Пока Сириус прикидывал, как взяться за дело, Люциус успел смутиться окончательно и, бросив испуганный взгляд на книгу, на Блэка, опять на книгу, начал пятиться к двери.
Пара шагов – и встать вплотную. Нет уж, не так быстро. Не уйдешь.
- А ты опять убрал волосы в хвост, Люци. Я обещал тебе заплести их в косу, помнишь? – Сириус протянул руку и расстегнул заколку. Платиновые волосы заструились по спине юноши живой волной.
Люциус застыл, как кролик перед удавом.
- Блэк, что тебе от меня надо?
- Помочь тебе с волосами, только и всего, - Сириус постарался состроить самое невинное выражение лица. Черт, все равно не поверит. Надо бы его отвлечь…
Блэк осторожно отвел волосы от лица Люциуса, и прикоснулся губами к недовольной складке у рта. Блондин дернулся, его глаза изумленно расширились, но криков «Помогите, насилуют!» пока не было. И то хорошо.
- Эй… Расслабься. Я не собираюсь решать твои проблемы, лезть тебе в душу или становиться твоим другом. Но я вижу, что тебе плохо. А мне – скучно. Так что забудь про мать, про школу, про квиддич… И дай мне заплести тебе косу.
Последнюю фразу – шепотом, на ушко, после долгой паузы.
Кажется, получилось. Во всяком случае, Люциус молчал. Шок? Какая теперь разница, молчит и не дергается, что еще надо? Сириус очень боялся, что, если Малфой сейчас что-нибудь скажет, очарование момента пропадет. Они оба протрезвеют, блондинчик сбежит…
Но Люциус молчал, и все происходящее было… волшебно.
Сириус удивлялся сам себе – почему-то ему совсем не хотелось стащить с Люциуса штаны и по-быстрому трахнуть на столе. Ну или у стенки. Как вам картинка? Сириусу нравилась. Абстрактно. Однако с Люциусом, который с закрытыми глазами стоял перед ним и только слегка склонял голову, когда Сириус слишком сильно натягивал прядь, эта картинка совсем не монтировалась.
Шелковистые – пряди волос под неловкими пальцами. Пульсирующая – жилка на шее. Подрагивающая – нижняя губа, когда Сириус повернул Люциуса лицом к себе.
Нежный – поцелуй. И еще один, и еще, пока Люциус не начал неуверенно отвечать, пока его губы не приоткрылись, уступая под натиском Блэка.
Он что, никогда не целовался? В шестнадцать лет, с такой внешностью? У бедного Люци и вправду нет друзей. Почему-то сейчас это показалось Сириусу уже не смешным, да и не огорчительным, а скорее, приятным фактом.
Можно будет поучить его целоваться. Потом. Когда это потом? Он же не собирался... Неважно.
А пока есть более приятные занятия.
Например, целовать его шею, чувствовать, как он прислушивается к ощущениям, затаив дыхание.
Ласкать языком ямочку над ключицами в расстегнутом вороте мантии.
Плюнуть на косу и растрепать его волосы так, чтобы они окутали его точеную фигуру сверкающим плащом.
Спросить взглядом: "можно?" - и получив неуверенный кивок в ответ, стащить с него мантию.
Застыть в восхищении. Его даже ни с кем не сравнишь - античные боги слишком мускулисты на вкус Сириуса. А Люциус совершенен.
Он... Он сияет. Он белоснежный. Кожа, волосы... Может, это кощунственно - желать его?
Блэк понял, что потерялся в своих мыслях, только когда Люциус кончиками пальцев осторожно провел по его щеке и заглянул в глаза.
Сириус не выдержал. Разве можно сдерживаться, о чем-то думать, сомневаться, когда это чудо рядом с ним и так доверчиво на него смотрит?
Он принялся покрывать поцелуями грудь Люциса, легонько прикусил сосок – судя по тому, как сильно вцепились в его плечи тонкие руки, по полузадушенному шипению, блондинчик ничего не имел против, - затем спустился к впалому животу. Дорожка светлых волос, исчезавшая в штанах, выглядела очень привлекательно. Хотелось провести по ней языком. Ну, Сириус привык потакать своим желаниям.
А вот брюки, прятавшие эту многообещающую дорожку, явно мешали. Уже принявшись расстегивать пуговицы, Сириус понял, что Люциус тяжело дышит и возбужден до такой степени, что еле держится на ногах.
Блэк быстро трансфигурировал ближайший стол в толстенный матрас – на полноценную кровать не хватило концентрации, - и подтолкнул к нему Люциуса.
Матрас мягко спружинил под их весом.
***
Заклинание смазки совсем простое, и Сириус произносил его миллионы раз, но сейчас он боится перепутать слова. Люциус вздрагивает, когда чувствует внутри себя палец.
- Неприятно? – одними губами.
- Нет… - и наконец вспомнил, что надо сделать вдох.
В голове стучит – «Подожди, ты еще не подготовил его как следует, ты порвешь его, придурок!» - но разве Сириус когда-то слушал голос разума, даже своего?
Однако он умудряется найти нужный угол, а Люциус полностью расслаблен, так что Блэк легко входит в его тело. Люц выгибается, пальцы с силой впиваются в спину любовника.
И он почему-то смотрит на Сириуса слишком спокойными глазами – почему? Ведь его тело дрожит, он комкает пальцами простыни, он умопомрачительно стонет – так почему он так смотрит? Блэк привык, что его партнеры и партнерши закрывают глаза от удовольствия, запрокидывают голову, теряются в собственном наслаждении. Ему нравится это видеть, именно поэтому он так любит позу «лицом к лицу».
То, как напряженно Люциус вглядывается в его глаза, ломает весь кайф.
Сириус двигается быстрее и быстрее, он ласкает член Люциуса, но блондин не закрывает глаза.
Сириус опускает голову, прикусывает сосок партнера, тот вскрикивает, но…
Не закрывает глаза.
Блэк целует его шею, входит еще глубже – Люциус вскидывается на матрасе, он хрипло стонет, но…
Не закрывает глаза.
Сириус почти в отчаянии, он обхватывает ладонями затылок Люциуса, целует холодные губы, сильно, жестко.
Это безумно чувственно: шелковистые волосы Малфоя скользят по их разгоряченным, мокрым от пота телам. Сириус движется в бешеном темпе, до крови прокусывает губу Люциуса – и…
Блондин вжимается в него всем телом и, не в силах справиться с ощущениями, больше не пытается впитать Блэка глазами.
Запрокинутая голова, закрытые глаза с мокрыми ресницами.
Всё.
***
- Почему ты так на меня смотрел? Тебе ведь было хорошо со мной? – тихо спросил Сириус, не глядя на Люциуса.
- Это даже ты смог понять, Блэк, - язвительно.
Браво. Узнаю Люци.
- Так почему?
Молчание.
- Хотел понять.
Сириус смотрел выжидающе, и Люциус неохотно продолжил:
- Понять, зачем тебе это.
- Ну и как, понял?
- Не знаю. Наверное, хотел показать свою крутость. Что можешь завалить любого. Кто следующий в твоем списке неотложных дел? Снейп?
- Дурак ты, Малфой, и не лечишься! – Сириус почему-то почувствовал себя мерзко. Ведь он ни в чем не виноват перед блондинчиком, ведь правда? – Ты мне нравишься, ты был не против, так зачем усложнять?
Слова кончились, так что Сириус просто притянул к себе Малфоя и поцеловал.
-У нас впереди еще целых четыре дня, Люци, - он хитро улыбнулся, глядя на распухшие губы Малфоя. – Как хорошо, что наши спальни рядом, спасибо мамочке!
Тут Сириус притянул его в еще один умопомрачительный поцелуй, так что Люциусу пришлось забыть про все свои терзания. Он думал лишь о том, что к черту спальни – он вовсе не против продолжать прямо здесь.
The end.
От:

Несветское общение
Пейринг: Сириус/Люциус
Рейтинг: NC-17
Дисклеймер: герои принадлежат сами-знаете-кому
Предупреждение: AU – главные герои здесь ровесники.
Для маленький самурай. Merry Christmas and Happy New Year!
читать дальше- Maman! Как вы могли! – Люциус сдерживался изо всех сил, чтобы не сорваться. Мать и так уже смотрела на него с неодобрением.
- Люци, не стоит так… бурно реагировать. Все уже решено – мы поживем в поместье Блэков неделю, миссис Блэк любезно пригласила нас. Ты должен быть рад – ведь Сириус такой замечательный мальчик! И очень почтительный сын, между прочим, - укоризненно покачав головой, Гиацинта Малфой погрозила сыну пальцем, попутно проинспектировав безупречный маникюр. – Тебе есть чему у него поучиться. Конечно, он попал в такое окружение… этот ужасный факультет…да. Но зато он такой общительный! И средний балл у него выше, чем у тебя. И он замечательно играет в квиддич.
Люциус скривился, на секунду забыв, что мать ненавидит все «негативные проявления эмоций». Чертов Блэк был хорошим спортсменом, а Люциус втайне считал квиддич игрой для мужланов и ненавидел метлу – максимально неизящное средство передвижения.
Тем временем мать, проигнорировав его гримасу, продолжала вещать:
- … так что, думаю, много вещей тебе брать не стоит. Правда, миссис Блэк собирается устроить небольшой прием, так что парадная мантия тебе понадобится, но остальное время вы с Сириусом, надеюсь, посвятите активному отдыху и общению. Так что возьми что-нибудь… - Гиацинта неопределенно покрутила в воздухе рукой, - неформальное.
«Неформального» у Люциуса отродясь не водилось. Бездумно глядя на аккуратные вешалки с черными и темно-серыми мантиями, он вспоминал последний квиддичный матч, который гриффиндорцы, как всегда, выиграли.
Забив на круг почета над полем (чертовы гриффы второй год подряд выигрывали Кубок), Сириус подлетел к Люциусу. Блондин только что слез с метлы и, брезгливо стараясь держать ее подальше от себя, собирался идти в раздевалку. Он бы бросил метлу на поле, но она была отцовским подарком.
- Эй, Лю-у-у-ци! – Блэк последнее время называл его только так – настолько забавляла его собачья кличка, которой называла Люциуса мать (этот, как и многие другие секреты мальчика, Сириус разнюхал, пока гостил прошлым летом в Поместье. Почему мать не могла выбрать себе другую лучшую подругу?!).
- Люци, радость моя! – Ну почему он все время паясничает? – что же ты сегодня летал со скоростью беременного гигантского кальмара в тумане?
- Блэк, к твоему сведению, это физически и физиологически невозможно.
- Да уж, летающий Люци – это и впрямь невозможно! – заржал Сириус.
- Я про кальмара, - скупо роняя слова, уточнил Люциус.
- Да ладно тебе! Вот и летаешь так же – словно метлу проглотил. А может, боишься прическу растрепать? – Блэк перешел на заговорщический шепот. Что ж, Люциус и впрямь боялся испортить прическу. Роскошный хвост из платиновых волос удерживало заклинание, но Люциус все равно боялся, что ветер разметает волосы по лицу.
- А знаешь, - выражение лица Блэка было каким-то странным, когда он смотрел на выбившуюся-таки из прически блондина прядку. – Тебе надо заплетать косу.
Выхватив палочку, Блэк одним движением руки снял заклинание укладки, а порыв ветра завершил его начинание.
- Придурок! – теперь на голове Люциуса было самое настоящее воронье гнездо.
- Я и говорю – косу надо заплетать, - Сириус довольно ухмылялся. – А то видишь, какие неприятности могут случиться. Кстати, готов поучаствовать. Вот приедешь к нам летом…
Блэк взмыл в воздух, не договорив, и Люциус так и не понял, в чем грифф собрался участвовать – в причинении ему неприятностей или в плетении кос.
***
- Люци, ты все запомнил? - Гиацинта в последний раз оглядела сына, отряхнула его мантию от невидимых пылинок и с сомнением покосилась на его прическу. Волосы, раньше всегда свободно спадавшие на плечи или убранные в дерзкий хвост, теперь были закручены в жгут. - Ты должен быть приветливым с Сириусом, участвовать в его забавах... Может быть, он даже согласится поиграть с тобой в квиддич!
- Oui, maman, - Люц давно понял, что проще с ней не спорить и терпеливо ждал, когда же они, наконец, отправятся. Не то чтобы он хотел поскорее увидеть Блэка; но лучше его издевательства, чем нравоучения матери. Или нет?.. У него будет время сравнить.
Гиацинта недовольно созерцала камин, который подсоединили к сети специально для того, чтобы они могли переместиться к Блэкам.
- Ах, почему мы не могли отправиться в карете? Вечно миссис Блэк все усложняет! - сквозь зубы процедила она. - Ну ладно, Люци, ты идешь первым.
До этого Люциус, стыдно признаться, никогда не пользовался дымолетным порошком. Только этим можно объяснить тот факт, что он закашлялся, и часть заготовленной фразы "Имение Блэков" осталась непроизнесенной...
***
Выбравшись из камина, Люциус первым делом попытался отряхнуть мантию от сажи. И лишь приведя себя в достойный вид, огляделся.
"Черт, где это я? Судя по всему, это спальня. Вопрос в том, чья."
Блондин, стараясь ступать неслышно, подошел к огромной кровати и осторожно заглянул за полог. Никого.
Только теперь он понял, что за звук доносится из-за полуприкрытой дверцы в дальнем углу комнаты. Шум льющейся воды. Понял он это потому, что воду выключили.
Шлепанье босых ног по полу.
Скрип двери.
- Какого черта, Малфой! Что ты делаешь в моей спальне?
Перед Люциусом стоял Сириус Блэк собственной персоной. В одном полотенце.
***
Шел третий день пребывания Малфоев в Имении Блэков. Официальная хроника: дамы весело щебетали в первый день, доброжелательно (ну вы же понимаете, они все-таки не торговки на базаре) перемывали косточки всем знакомым во второй, а в третий вспомнили про намечавшийся небольшой прием и активно обсуждали, кого пригласить. Человек сто, не больше.
Сообразно той же хронике, мальчики общались и проникались друг к другу теплыми чувствами. Сириус устроил Люциусу экскурсию по поместью в первый день. Наследники благородных семей играли в квиддич во второй. Планы на третий день (верховая прогулка) были нарушены проливным дождем, не по-летнему продолжительным.
Неофициальная хроника: Люциус прекрасно понимал, что еще чуть-чуть, и он окочурится. Мало того, что в день приезда он угодил, фигурально выражаясь, в пасть льва. Так этот лев его еще и подставил – заслышав усиленный Сонорусом голос миссис Малфой, разыскивавшей сына, этот… представитель семейства кошачьих завопил: «Он здесь, мадам!» Потом быстренько накинул халат, показал Люцу язык и через секунду уже, потупив глаза, рассказывал Гиацинте драматическую историю о том, как Люци, пробравшись к ничего не подозревавшему Сириусу в спальню, подглядывал за ним в ванной. После чего участливо предложил Гиацинте показать сына специалистам из Святого Мунго. «А то возраст такой опасный… да-да, вы меня правильно понимаете…»
Так что в первый день мать носилась по дому, заламывая руки, и жаловалась миссис Блэк на жизнь, мужа, сына и общую несправедливость бытия. (Люц так называл про себя все то, что шло после слов «А моя парикмахерша так и вообще последнее время…») Сын бегал за ней, умоляя не отдавать на растерзание коновалам из Святого Мунго. Сакраментальная фраза «Блэк врет!» была произнесена всего один раз. В самом начале. От неожиданности. Все последующие благоразумно проглатывались, так как маман и на первую отреагировала слишком болезненно. Из-за воплей «Как ты можешь наговаривать на Сириуса?!!» от Блэков сбежала половина фамильных призраков.
На второй день мать слегка угомонилась и принялась обсуждать с подругой чудаковатых родственников и знакомых, а также методы лечения Люциуса в домашних условиях. Дабы эти разговоры не травмировали ребенка еще больше, мальчики были отосланы играть в квиддич. Сириус наглядно продемонстрировал, что забьет кваффл в кольцо даже с завязанными глазами; а Люци не сделает этого никогда.
На третий день диспозиция была такова: дамы наконец-то переключились на обсуждение предстоящего приема, поэтому обстановка за обедом была почти что мирная. Сириус учтиво поддерживал беседу об украшении малого салона к празднику, а Люц мрачно ковырялся в тарелке. Опрометчиво забыв, где – и с кем! – находится, он слишком громко вздохнул. Этого материнское сердце уже не выдержало.
- А все потому, что у бедного Люци совсем-совсем нет друзей! - вскричала Гиацинта, опрокидывая от избытка чувств бокал и заставляя вздрогнуть сотрапезников. – Все проблемы от недостатка общения, верно, Сири?
- Мама, что ты такое говоришь, - от стыда Люц готов был провалиться сквозь землю. – У меня много друзей!
- И кто же это? – спросила мать, изогнув бровь.
- Крэбб… и Гойл… - только сказав это, Люциус понял, что лучше бы он промолчал.
Сириус хрюкнул в тарелку.
Мать обхватила голову руками.
- Сириус, ты не мог бы показать мне вашу библиотеку? – ляпнул Люц первое, что пришло в голову. Сбежать куда угодно, лишь бы подальше от Гиацинты.
- Лю-уци.
- А?
- У тебя с головой все в порядке?
- А что?
- Да так… Куда, по-твоему, мы идем?
- Как куда? В библиотеку. Я запомнил, где она, в день приезда.
- Хорошо. Ты только не волнуйся… Лю-уци.
Сириус понял, что надо что-то делать. Такой Люциус – отрешенный и не реагирующий на подколки – ему определенно не нравился. Так и быть, подождем до библиотеки.
- Ну что, тебе полную экскурсию или по сокращенной программе? – издевательски вопросил Сириус.
- Как хочешь, - Люциусу явно было не до Сириуса. Он думал. И думы его были мрачны, судя по нахмуренным бровям.
- Ладно. Вот здесь книги, изданные до 19 века, здесь более поздние, здесь раритетные, здесь беллетристика. Короче, сплошная скука. Вот это – единственный интересный экспонат.
Потрясенное молчание.
- Что это?
- Мда, а дело куда более запущено, чем я думал… Это Камасутра. Ну, не индийская, конечно – это старье сейчас никто не стал бы держать в библиотеке. Магическая энциклопедия секса. Дурацкое название, да?
Люциус покраснел. Перевернул страницу, другую… Отдернул руку и вспыхнул еще сильнее.
- Наконец-то добрался до самого интересного! – с усмешкой прокомментировал Сириус. – Да что ты смущаешься, это же круто! С девчонками скучно, а кто понимает, что надо парню, лучше, чем другой парень?
Да и проще с ними намного, - Сириус слегка увлекся и только сейчас обратил внимание на то, что Люциус уже разглядывает не книгу. А его. Причем с каким-то подозрением в глазах.
Программа минимум выполнена – Люциус выглядел каким угодно, только не безразличным. Соблазнительным. Смущенным. Взъерошенным… Стоп.
А было бы неплохо… А он ничего… Только слишком уж…
Мысли пролетали в голове Сириуса, не успевая зацепиться за извилины. Но магистраль вырисовывалась четко. Осталось придумать, как не напугать этой своей идеей Люциуса до смерти. Вариант «А ты никогда не хотел попробовать на практике позу номер 11?» не катил однозначно.
Пока Сириус прикидывал, как взяться за дело, Люциус успел смутиться окончательно и, бросив испуганный взгляд на книгу, на Блэка, опять на книгу, начал пятиться к двери.
Пара шагов – и встать вплотную. Нет уж, не так быстро. Не уйдешь.
- А ты опять убрал волосы в хвост, Люци. Я обещал тебе заплести их в косу, помнишь? – Сириус протянул руку и расстегнул заколку. Платиновые волосы заструились по спине юноши живой волной.
Люциус застыл, как кролик перед удавом.
- Блэк, что тебе от меня надо?
- Помочь тебе с волосами, только и всего, - Сириус постарался состроить самое невинное выражение лица. Черт, все равно не поверит. Надо бы его отвлечь…
Блэк осторожно отвел волосы от лица Люциуса, и прикоснулся губами к недовольной складке у рта. Блондин дернулся, его глаза изумленно расширились, но криков «Помогите, насилуют!» пока не было. И то хорошо.
- Эй… Расслабься. Я не собираюсь решать твои проблемы, лезть тебе в душу или становиться твоим другом. Но я вижу, что тебе плохо. А мне – скучно. Так что забудь про мать, про школу, про квиддич… И дай мне заплести тебе косу.
Последнюю фразу – шепотом, на ушко, после долгой паузы.
Кажется, получилось. Во всяком случае, Люциус молчал. Шок? Какая теперь разница, молчит и не дергается, что еще надо? Сириус очень боялся, что, если Малфой сейчас что-нибудь скажет, очарование момента пропадет. Они оба протрезвеют, блондинчик сбежит…
Но Люциус молчал, и все происходящее было… волшебно.
Сириус удивлялся сам себе – почему-то ему совсем не хотелось стащить с Люциуса штаны и по-быстрому трахнуть на столе. Ну или у стенки. Как вам картинка? Сириусу нравилась. Абстрактно. Однако с Люциусом, который с закрытыми глазами стоял перед ним и только слегка склонял голову, когда Сириус слишком сильно натягивал прядь, эта картинка совсем не монтировалась.
Шелковистые – пряди волос под неловкими пальцами. Пульсирующая – жилка на шее. Подрагивающая – нижняя губа, когда Сириус повернул Люциуса лицом к себе.
Нежный – поцелуй. И еще один, и еще, пока Люциус не начал неуверенно отвечать, пока его губы не приоткрылись, уступая под натиском Блэка.
Он что, никогда не целовался? В шестнадцать лет, с такой внешностью? У бедного Люци и вправду нет друзей. Почему-то сейчас это показалось Сириусу уже не смешным, да и не огорчительным, а скорее, приятным фактом.
Можно будет поучить его целоваться. Потом. Когда это потом? Он же не собирался... Неважно.
А пока есть более приятные занятия.
Например, целовать его шею, чувствовать, как он прислушивается к ощущениям, затаив дыхание.
Ласкать языком ямочку над ключицами в расстегнутом вороте мантии.
Плюнуть на косу и растрепать его волосы так, чтобы они окутали его точеную фигуру сверкающим плащом.
Спросить взглядом: "можно?" - и получив неуверенный кивок в ответ, стащить с него мантию.
Застыть в восхищении. Его даже ни с кем не сравнишь - античные боги слишком мускулисты на вкус Сириуса. А Люциус совершенен.
Он... Он сияет. Он белоснежный. Кожа, волосы... Может, это кощунственно - желать его?
Блэк понял, что потерялся в своих мыслях, только когда Люциус кончиками пальцев осторожно провел по его щеке и заглянул в глаза.
Сириус не выдержал. Разве можно сдерживаться, о чем-то думать, сомневаться, когда это чудо рядом с ним и так доверчиво на него смотрит?
Он принялся покрывать поцелуями грудь Люциса, легонько прикусил сосок – судя по тому, как сильно вцепились в его плечи тонкие руки, по полузадушенному шипению, блондинчик ничего не имел против, - затем спустился к впалому животу. Дорожка светлых волос, исчезавшая в штанах, выглядела очень привлекательно. Хотелось провести по ней языком. Ну, Сириус привык потакать своим желаниям.
А вот брюки, прятавшие эту многообещающую дорожку, явно мешали. Уже принявшись расстегивать пуговицы, Сириус понял, что Люциус тяжело дышит и возбужден до такой степени, что еле держится на ногах.
Блэк быстро трансфигурировал ближайший стол в толстенный матрас – на полноценную кровать не хватило концентрации, - и подтолкнул к нему Люциуса.
Матрас мягко спружинил под их весом.
***
Заклинание смазки совсем простое, и Сириус произносил его миллионы раз, но сейчас он боится перепутать слова. Люциус вздрагивает, когда чувствует внутри себя палец.
- Неприятно? – одними губами.
- Нет… - и наконец вспомнил, что надо сделать вдох.
В голове стучит – «Подожди, ты еще не подготовил его как следует, ты порвешь его, придурок!» - но разве Сириус когда-то слушал голос разума, даже своего?
Однако он умудряется найти нужный угол, а Люциус полностью расслаблен, так что Блэк легко входит в его тело. Люц выгибается, пальцы с силой впиваются в спину любовника.
И он почему-то смотрит на Сириуса слишком спокойными глазами – почему? Ведь его тело дрожит, он комкает пальцами простыни, он умопомрачительно стонет – так почему он так смотрит? Блэк привык, что его партнеры и партнерши закрывают глаза от удовольствия, запрокидывают голову, теряются в собственном наслаждении. Ему нравится это видеть, именно поэтому он так любит позу «лицом к лицу».
То, как напряженно Люциус вглядывается в его глаза, ломает весь кайф.
Сириус двигается быстрее и быстрее, он ласкает член Люциуса, но блондин не закрывает глаза.
Сириус опускает голову, прикусывает сосок партнера, тот вскрикивает, но…
Не закрывает глаза.
Блэк целует его шею, входит еще глубже – Люциус вскидывается на матрасе, он хрипло стонет, но…
Не закрывает глаза.
Сириус почти в отчаянии, он обхватывает ладонями затылок Люциуса, целует холодные губы, сильно, жестко.
Это безумно чувственно: шелковистые волосы Малфоя скользят по их разгоряченным, мокрым от пота телам. Сириус движется в бешеном темпе, до крови прокусывает губу Люциуса – и…
Блондин вжимается в него всем телом и, не в силах справиться с ощущениями, больше не пытается впитать Блэка глазами.
Запрокинутая голова, закрытые глаза с мокрыми ресницами.
Всё.
***
- Почему ты так на меня смотрел? Тебе ведь было хорошо со мной? – тихо спросил Сириус, не глядя на Люциуса.
- Это даже ты смог понять, Блэк, - язвительно.
Браво. Узнаю Люци.
- Так почему?
Молчание.
- Хотел понять.
Сириус смотрел выжидающе, и Люциус неохотно продолжил:
- Понять, зачем тебе это.
- Ну и как, понял?
- Не знаю. Наверное, хотел показать свою крутость. Что можешь завалить любого. Кто следующий в твоем списке неотложных дел? Снейп?
- Дурак ты, Малфой, и не лечишься! – Сириус почему-то почувствовал себя мерзко. Ведь он ни в чем не виноват перед блондинчиком, ведь правда? – Ты мне нравишься, ты был не против, так зачем усложнять?
Слова кончились, так что Сириус просто притянул к себе Малфоя и поцеловал.
-У нас впереди еще целых четыре дня, Люци, - он хитро улыбнулся, глядя на распухшие губы Малфоя. – Как хорошо, что наши спальни рядом, спасибо мамочке!
Тут Сириус притянул его в еще один умопомрачительный поцелуй, так что Люциусу пришлось забыть про все свои терзания. Он думал лишь о том, что к черту спальни – он вовсе не против продолжать прямо здесь.
The end.